sábado, 12 de febrero de 2022

Lecturas: Mi traidor, de Pierre Alary

Los autores cada cierto tiempo, necesitan nuevos retos, siempre que acaban un proyecto, un cómic, en el que se han empleado a fondo. Es algo que todo profesional siente esa necesidad de plantear nuevas historias. Unas veces tirando por la aventura pura y dura, y en otros casos basándose en alguna novela que les haya marcado e inquietado a nivel personal. Es el caso del gran Pierre Alary, que firmó en 2018 un proyecto como Mi traidor, basado en la novela de Sorj Chalandon,  Mon traître, del año 2008. Un álbum que Dibbuks publicó en 2019, y que he creído oportuno comentar, por la importancia de un autor como Alary, al que sigo desde hace unos cuantos años; desde que publicó su primera obra en España, Belladona, en el año 2007. 

Fruto de la lectura de la novela de Chalandon, surge una novela gráfica en el que Alary toma el riesgo de ser el autor completo de la obra (guion, dibujo y color).  En ella nos narra la relación de profunda amistad, entre un joven violinista llamado Antoine, y uno de los miembros más importantes del IRA, Tyrone Meehan (Denis Donaldson en la realidad). La historia parte desde el año 2006 hasta el año 1977, mediante flashbacks de ida y vuelta, en el que vemos como nuestro protagonista, Antoine, está Belfast con unos amigos, Jim y Cathy; le hablan por primera vez de Tyrone Meehan, de un combatiente veterano. Una narración que se alterna por capítulos, con una página de texto del interrogatorio de Meehan, y de cómo las vidas de Cathy y Jim se vieron truncadas por la muerte de su hijo a manos de un soldado inglés. Un hecho que les marcaría de por vida y que les conduciría a apoyar más la lucha del IRA.

Su segundo encuentro con Meehan tendría lugar en una manifestación (él ya había visto, oído hablar de Antoine), en los que se recordaba a los caídos y encarcelados privados de la ansiada libertad. Muy pronto Meehan y Antoine se cayeron bien, su amistad comenzaba a fraguarse, hasta que el siguiente paso sería establecerse en Belfast, comprometerse con la causa y ayudar al combate de la república; algo con lo que no estaba de acuerdo Meehan. Poco después sería encarcelado y condenado a un año de prisión, mientras que en ese intervalo el joven francés vuelve a París como lutier de su propio taller. Un viaje de ida y vuelta, a conveniencia de la lucha por la reunificación de Irlanda como país; para lo cual no dudaba a acoger combatientes prestándoles una habitación para dormir durante un tiempo en aquel frío París.     

Las situaciones se van sucediendo el tiempo pasa y la gente a la que conoció Antoine en Irlanda iba cayendo o muriendo en el camino, hasta que en el año 2006, al abrir el periódico, ve la foto de su mejor amigo, Tyrone Meehan, de ser acusado de traidor a la causa, durante más de 25 años; desde 1981, pasando información al ejercito inglés. Todo un mazazo para Antoine, que le supone cuestionarse su amistad y de si merece la pena hablar por última vez con Meehan.

La novela gráfica no se limita a adaptar como tal la novela de Sorj Chalandon, sino que Alary la hace suya e impone su propia narración. Unos hechos que está basados en la propia experiencia de Chalandon, y que en la novela los nombres verdaderos son sustituidos por unos ficticios.

En el apartado gráfico Alary brilla en todo momento, con una narración fluida de las viñetas. En un relato intimista, con un sabor agridulce,  en el que el desengaño del protagonista, no esconde la frustración de la traición de un segundo padre, de ser su mentor en la realidad; de un hombre que formaba parte del servicio secreto británico y de la Policía antiterrorista del Ulster.

Estamos ante una obra compleja, no solo por lo que narra Alary, sino por los giros que toma, en los que a veces a uno le cuesta entrar en la historia. Con todo y esto, me gustaría pensar que la segunda entrega de esta  novela de Chalandon, Retour à Killybegs, que fue adaptada también por Alary en 2019, llegue alguna vez a publicarse en nuestro país. Crucemos los dedos. 

Mi traidor, de Pierre Alary
Cartoné, 152 páginas, 19,3 x 25,6 cm, color
Colección Vela Gráfica
Traducción de Dan Calvo Santa Olalla
PVP 24€   

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Lecturas: La bibliomula de Córdoba, de Wilfrid Lupano y Léonard Chemineau

  La cultura y el cómic van unidos de la misma mano, muchos de nosotros como lectores aprendimos ciertos pasajes de la historia, en nuestra ...